警察官の犬射殺~ドイツはアメリカより許容されているのか


地域猫 ブログランキングへ
Please send me your comments. dreieckeier@yahoo.de
Bitte senden Sie mir Ihre Kommentare. dreieckeier@yahoo.de
メールはこちらへお寄せください。 dreieckeier@yahoo.de
(Zusammenfassung)
Mutter ließ es nur fünf Minuten alleinBaby Susannahvon Pitbull zerfleischt
Grand Rapids (Michigan/USA) – Als ihre Mutter die drei Wochen alte Susannah für fünf Minuten alleine ließ, fiel der Pitbull über das Baby her.
Der Hund biss dem Kind in den Kopf, zerfleischte es regelrecht – und fügte ihm tödliche Verletzungen zu.
前回記事、高齢女性を噛み殺した2頭の犬はその場で警察官に射殺された~ドイツ、バーデン=ヴュルテンベルク、では、ドイツ、バーデン=ヴュルテンブルクでの警察官による犬射殺を取り上げました。2頭の大型犬が72歳の女性を噛み殺した事件おいて、警察官は現場で加害犬を射殺しました。同時期にアメリカ、ミシガン州では、ピットブルが生後3週間の女の赤ちゃんを噛み殺しました。3頭のピットブルは、アニマルシェルターに収容されました(後に殺処分が決定される可能性はあります)。警察官が犬を積極的に射殺することに対しては、ドイツはアメリカより許容度が高いのでしょうか。
前回記事で取り上げた事件はこちらです。Baden-Württemberg Großer Hund beißt 72-jährige Passantin tot 「バーデン=ヴュルテンベルク 大型犬は72歳の女性の歩行者に噛み付きましたー歩行者は死にました」。(2017年5月31日)、から再び引用します。
Die Polizei ermittelt nach einer tödlichen Hundeattacke gegen die Halterin.
Eine 72-jährige Passantin wurde dabei Opfer eines Kangals.
Der Hund wurde getötet.
Der Hund der Rasse Kangal fügte der Frau am Dienstagabend tödliche Verletzungen an Kopf und Hals zu, wie die Polizei Konstanz und die Staatsanwaltschaft Hechingen am Mittwoch mitteilten.
Der aggressive türkische Herdenschutzhund wurde von Polizeibeamten erschossen.
Gegen die Frau und ihren getrennt lebenden Ehemann ermittelt die Kriminalpolizei nun wegen fahrlässiger Tötung.
Die Staatsanwaltschaft ordnete die Obduktion der getöteten 72-Jährigen an.
Die Hunde sollen seziert werden.
警察は犬による死亡咬傷事故の後に、飼い主を調べています。
72歳の女性が、カンガール(註 犬の品種名)の犠牲者でした。
2頭の犬は警察官により、その場で殺害されました。
バーデン=ヴュルテンベルク州の街で、72歳の歩行者を2頭の犬が攻撃し、歩行者は噛まれて死亡しました。
カンガール種の犬は、火曜日の夜に女性の頭と首に致命的なけがを負わせたと、コンスタンツ警察署とヘッヒンゲン検察庁は急遽公表しました。
攻撃的なトルコ原産の番犬(註 本事件のカンガール種の犬)は、警察官により射殺されました。
飼い主の女性と別居中の夫に対しては、殺人罪としての犯罪捜査検討されています。
検察官は、72歳の被害者女性の遺体の司法解剖を命じました。
犬も解剖しなければなりません。
ちょうど同じ時期に、アメリカ、ミシガン州で生後3週間女の赤ちゃんが、3頭のピットブル種の赤ちゃんの親の飼い犬に噛み殺されました。2017年5月25日のことです。犬たちは、一旦はアニマルシェルターに収容されました。この事件を報じるニュース、Mutter ließ es nur fünf Minuten allein Baby Susannahvon Pitbull zerfleischt 「母親が目を離したのはわずか5分間だけでした 赤ちゃんのスザンナちゃんはピットブルに切り裂かれました」。2017年5月29日(ドイツ語 Bild紙)、から引用します。
Nur drei Wochen wurde Susannah alt.
Sie wurde in den USA in der vergangenen Woche durch eine Hunde-Attacke getötet Foto: privat
Grand Rapids (Michigan/USA) – Als ihre Mutter die drei Wochen alte Susannah für fünf Minuten alleine ließ, fiel der Pitbull über das Baby her.
Einer der drei Familien-Pitbulls stand in der Nähe seines wehrlosen Opfers.
Seine Schnauze war blutverschmiert.
Die drei Pitbulls kamen in ein Tierheim.
Sie stehen unter Quarantäne.
スザンナちゃん(註 犬に噛み殺された女の赤ちゃん)は、わずか生後3週齡でした。
先週アメリカでスザンナちゃんは、犬の攻撃により殺されました。
グランド・ラピッズ(アメリカ、ミシガン州)ー赤ちゃんの母親がわずか5分間だけ、3週齢のスザンナちゃんから離れて一人にした時にピットブルは、その時赤ちゃんに襲いかかりました。
家族同様の飼い犬である3頭のピットブルのうちの1頭は、あまりにも無防備な被害者(犬に殺されたスザンナちゃん)のそばに立っていました。
その鼻先は血まみれでした。
3頭のピットブルは、アニマルシェルターに収容されました。
ピットブルたちは現在隔離されています。
(動画)
3週齡の女の赤ちゃんを、家族の飼い犬であるピットブルが殺害した事件を記者会見で報告する警察幹部。Sgt. Terry Dixon talks about a pit bull that killed 3-week-old girl 「テリー・ディクソン警部は、ピットブル犬が、3週齡の女の赤ちゃんを殺害したことについて話します」。2017年5月27日公開。
同時期に発生した、ドイツとアメリカの犬による死亡咬傷事件について、ドイツのインターネットフォーラムが取り上げています。まずドイツの事件です。Rentnerin von Kangal getötet 「年金生活者はカンゴール種の犬に殺された」での意見は次のようなものがあります。Wenigstens haben die Beamten konsequent und richtig gehandelt. 「少なくとも前述の事件では、警察官は正しい行いをしました」。
対してアメリカの事件です。25.5.2017 Grand Rapids (USA): Pitbull beißt dreiwöchiges Mädchen tot 「2017年5月25日 アメリカ、グランド・ラピッズでピットブルが3週齡の女の赤ちゃんを噛み殺した」での意見は、次のようなものがあります。Leider hat man bei der örtlichen Polizeibehörde den Schuß nicht gehört. 「残念ながら私たちは地元の警察官による犬の射殺を聞いていません」。
少し古い統計ですが、私は警察官が積極的に犬を射殺することに対する、ドイツの世論調査を取り上げたことがあります。警察官が公道上で犬を射殺、ドイツ世論の76,32%が警察官による犬射殺を支持した。残念ながらニュースソースはリンク切れになりましたが、記事全文はコピーしています。この事件では、射殺された犬は、まだ人に対して攻撃的な行動を示していませんでした。
Muensterschezeitung 「ミュンスターツァイトング紙」の2013年の世論調査によれば、警察官が積極的に犬を射殺することに対する世論調査は次のとおりでした。
Abstimmung
Halten Sie es für richtig, dass die Polizisten die zwei aggressiven Hunde erschossen haben?
Polizeibeamte haben am späten Mittwochabend in Münster-Nienberge zwei aggressive, freilaufende Kampfhunde erschossen.
76,32% - Ja, die Hunde hätten andernfalls Menschen gefährden können.
18,62% - Nein, die Tiere haben doch nichts getan.
5,06% - Weiß nicht.
Gesamt 870 Stimmen
投票
あなたは警察官が2頭の攻撃的な犬を射殺したことを正しいとを思いますか?
警察官が水曜日の夜遅く、ミュンスター・ニーエンベルガで2頭の攻撃的な、自由に徘徊している犬を射殺しました。
76.32% はい正しいと思います。犬はそうしなければ人を危険にさらすだろう。
18.62% いいえ正しいとは思いません。犬はまだ何もしていません。
5.06% わかりません。
合計870票
(参考資料)
「警察官が市中で犬を射殺することを許容しますか?」というアンケートを行っています。よろしければ投票してください。ページ右下のフリーエリアから。
- 関連記事
-
- 犬虐待国のドイツ、犬に寛容な韓国
- アメリカでは1時間に423頭の犬猫が殺されていますが?~殺処分ゼロの国がある「世界のアニマルシェルターは、 犬や猫を生かす場所だった」という噴飯本
- 「日本は犬猫アウシュビッツ」~茨城県知事候補の鶴田真子美氏はぶざまなエセ国際人
- 警察官の犬射殺~ドイツはアメリカより許容されているのか
- 「禁止犬種法」は咬傷事故減少に効果があるのか?
- 続・「ペットショップにおける犬猫販売8週齢規制により殺処分ゼロが実現できる」という、塩村文夏都議の荒唐無稽な政策提言
- 塩村文夏都議の「京都市餌やり禁止条例は餌やりのハードルが高くなりすぎる」という無責任発言~アメリカやカナダでは野良猫の餌やりは懲役刑もありますが?