悪質ブリーダーに苦しめられるドイツの犬~環境省のデタラメ資料⑪

Please send me your comments. dreieckeier@yahoo.de
Bitte senden Sie mir Ihre Kommentare. dreieckeier@yahoo.de
メールはこちらへお寄せください。 dreieckeier@yahoo.de
(Zusammenfassung)
Deutsche Welpenmühle (Puppy mill)
環境省が2017年に公表した、ドイツに関する資料、平成 29 年度 訪独調査結果 平成 29 年 5 月 30 日 特定非営利活動法人アナイス (以下、「本資料」と記述する)、があります。本資料は全編にわたり嘘、誤りがびっしりと詰め込まれた、まさに見るに耐え難い資料です。本資料においては、「完全に利益追求型の大型な犬や猫のブリーダーはドイツに はほとんど存在しない」(2ページ)との記述があります。しかしドイツにはそれに反する情報が多数あります。なお本資料に関する記事の連載をしていますが、記事数が増えましたので「続きを読む」に一覧としてまとめています。
完全に利益追求型の大型な犬や猫のブリーダーはドイツに はほとんど存在しない。(2ページ)
営利目的のブリーダーとホビーブリーダーの基準は、メス犬を 2 頭以上持っていることと、年間の繁殖回数が 3 回以上であること。
そのどちらかに触れれば営利目的のブリーダーとなる。 (20ページ)(*1)
(*1)Allgemeine Verwaltungsvorschrift zur Durchführung des Tierschutzgesetzes Vom 9. Februar 2000 「動物保護法を施行するための一般管理規則9.02.200」 において営利目的のブリーダーは「繁殖雌犬3頭以上、もしくは年間の繁殖回数が3回以上」と定めたれており、雌犬を2頭以上持っていること」の記述は誤り。
上記の「ドイツでは完全に利益追求型の大型な犬や猫のブリーダーはドイツに はほとんど存在しない。(2ページ)」ですが、前提として客観性、正確性、中立性が求められる公的機関の報告書で、「ほとんど」などという形容詞形容動詞を用いていては無意味です。しかも伝聞系です。「伝聞で具体性にかける」のは、うそつきの常套手段です。例えば「繁殖雌犬〇頭以上の犬ブリーダーは登録ブリーダーに占める割合が〇%」と、出典として信頼できる統計資料をつけたうえで記述しなければゴミ資料です。
ドイツには、それに反する情報が多数あります。まず、Zucht und Handel: Tierleid für Profit und Rassenwahn 「ペットの繁殖と商業取引:利益追求と品種重視の狂気のために苦しむ動物たち」 2018年2月(ドイツペタ) から引用します。
Dessen ungeachtet züchten unverantwortliche Menschen weiterhin Tiere – für ihren Profit oder den Rassenwahn.
Für den Handel werden Kleintiere wie Meerschweinchen, Kaninchen und Hamster aber auch Reptilien, Hunde und Katzen massenhaft produziert.
Muttertiere vegetieren jahrelang als „Gebärmaschinen“ in engen Käfigen. Soziale Tiere leben in Einzelhaft, oft in ihren eigenen Fäkalien, und leiden Tag für Tag – ein Leben lang.
Züchtern geht es nicht um das Wohl der Tiere, sondern nur um den eigenen Profit.
Obwohl § 11b Tierschutzgesetz die Zucht von sogenannten Qualzuchten verbietet (2), also von Tieren, die aufgrund der ausgeprägten Merkmale Schmerzen oder vermeidbaren Leiden ausgesetzt sind, wird dieses Verbot von den Behörden und der Justiz nicht effektiv umgesetzt.
Eine umfangreiche, von PETA veröffentlichte Recherche konnte jedoch die tierquälerischen Massenproduktionen von Kleintieren im Heimtierhandel aufdecken:
Hier stehen die Masse und der Umsatz im Fokus der Züchter – nicht das Wohl der Tiere.
それでも無責任な人々は、自分たちの利益や品種偏重の狂気のために、動物を繁殖し続けています。
モルモット、ウサギ、ハムスター、爬虫類、犬、猫などの小動物は、商業取引のために大量生産されています。
長年の間、母親の動物は狭いケージの中で「子育て機械」として暮らします。
社会性のある動物は、しばしば自分自身の糞便でまみれて、孤独に閉じ込められて生活しており、生涯毎日苦しもます。
繁殖は動物福祉とは無関係な、ブリーダー自身の利益のためのものです。
動物保護法の11条b(2)では、いわゆる動物を苦しめる繁殖は禁止されていますが、この禁止はその動物の特徴や特性により苦痛やさらに回避可能であるにもかかわらず、当局と司法は効果的に実施していません。
しかし、PETAにより公開された広範な研究により、(ドイツにおける)ペット商業取引における小動物の拷問的な大量生産が明らかになりました。
ここでは、動物の福祉ではなく、大量生産と売上高がブリーダーの焦点になっています。
上記のドイツペタの記事を裏付ける、犬の劣悪飼育大量生産ブリーダーの動画が、多数公開されています。ドイツ国内のでの子犬生産は、近隣の東欧諸国から安価な子犬が合法非合法問わず大量に輸入されるようになっても存在します。むしろ価格競争上、さらに劣悪飼育大量生産化を進めたり、東欧から安価な子犬を密輸して自社生産品(ドイツ産)と偽って、インターネットで売りさばくといった業者も出てきています。これらの悪徳ドイツブリーダー(ドイツ版パピーミル)の動画を、いくつか例示します。
(動画)
Mythos vom „guten Züchter nebenan“ aufgedeckt! 「身近な(註 つまりドイツの)良いブリーダー」の神話が明らかになりました! 2019/11/02公開
Ein Leben in Kot und Urin – grausame Messiezucht aufgedeckt. Helfen Sie jetzt!
糞便と尿にまみれた生活ー今すぐに助けてください!
(動画)
ドイツの劣悪な犬ブリーダーのルポタージュ番組、Tier TV Reportage「ティアTV ルポタージュ」の、番組、Der Hundequäle 「犬の虐殺者」です。2014年7月9日公開。
03:30
~
アーレンには、劣悪な環境で犬を飼育しているジャーマンシェパードのブリーダーが存在します。
飼料は、畜産業や魚の加工業者の産業廃棄物で、既に腐敗していることが多いです。
水も同様に腐敗しています。
01:20
~
問題の犬ブリーダーの看板。
schäferhundzwinger vom elfenbeinernen turm seit 1950 「1950年創立。象牙の塔のジャーマンシェパードケンネル」。
2:27
~
件のブリーダー新聞広告を問い合せて取材に訪れます。
ausgebildet mit prüfungszeugnis HD-frei,kinderleib, wachsam, bester familienhund, schwarzgelb, beste papiere, tätowiert. 「証明書不要の(おそらく飼育禁止犬種である証明が不要との意味)、子供好き、警戒心が強く番犬になり、最高の家族になる犬です。個体識別の刺青済、最高の血統で毛色は黒と黄色です」。
しかしこのブリーダーは、過去にはこのような事件を起こしています。
新聞記事から。
kerngesunder hund sterbenskrank 「元気に見える犬でも致命的な病気がある」。
falsche eintragungen im impfbuch hundezüchter zu bewährungsstrafe verurteilt 「予防接種の記録記載が不正であったために保護観察の有罪判決を受けた犬のブリーダーである」。
hunde litten in kleiner holzkiste 27 stunden lang in brütender hilze. 「うだるような暑さの中で、27時間も小さな木箱に閉じこめられて苦しむ犬(通信販売での輸送など)」。
anliegen und kritik 「(このブリーダーには)懸念や批判があります」。
tot welpen auf acker verstreut 「死んだ仔犬を農地に投げ捨てています」。
06:53
~
dass alle verstöße festgestellt tierschutzgesetz drohender haltung vor. 「発見されたこれらのすべての行為は、ドイツ連邦動物保護法違反です」との動物愛護活動家の指摘。
Tierschützer ruf die polizei .「警察を呼びます」と、動物愛護活動家は警察に通報しました。
09:11
~
wenige minuten später stand polizei kommissar als vermittler .「数分後に仲裁者として現れたのは、警部でした」。
doch der Gesetzeshüter hat nicht mit dem Widerstand des Rentners gerechnet.「しかしブリーダーの反論が予想されるために、警察は法的措置を講じませんでした」。
20:47
~
Tierschutzgesetz「ドイツ連邦動物保護法」では、このように定められているのですが。
§ 16a
(1) Die zuständige Behörde trifft die zur Beseitigung festgestellter Verstöße und die zur Verhütung künftiger Verstöße notwendigen Anordnungen.
Sie kann insbesondere.
16条a
1項 所管官庁は、違反を発見した場合と将来の違反の手配を防止するために是正するための必要な措置を講じる必要があります。
これは、特に必要とされます。
Der Zwinger geschlossen wurde.
Der Mann ist inzwischen verstorben.
Die Behörden wurden über diesen langen Zeitraum immer wieder auf die schlimmen Verhältnisse aufmerksam gemacht und haben nichts unternommen.
das ohnehin zu lasch ist und dann wird noch nicht mal in solchen Fällen, wo es offensichtlich ist, dass Verstöße gegen das TSchG vorliegen, etwas unternommen.
Leider kein Einzelfall.
mit abgelaufenen, verottetem Essen, diese eklige Behausung
und der Tierqualaufzucht ohne Wasser.
.... dass ist Hundehölle oder noch besser Gefängnis.
Aber, Genau diese Verhaltensgestörten, kranken und aggressiven Hunde will dann auch keiner mehr im Tierheim haben, weil sie so leben mussten.
ブリーダーは廃業しました。
経営者の男は、その後亡くなりました。
この長い期間(45年間)にわたって行われてきた悲惨な状況を繰り返し指摘しても、当局は何の行動もおこしませんでした。
これはあまりにもずさんです。
その後も、動物保護法違反が適用可能であることが明らかである場合においても、当局は何ら行動を起こさないでしょう。
残念ながらこのケースは例外ではありません。
有効期限が切れた腐った餌、粗末な犬小屋、水なしでの繁殖動物(犬)の苦しみ。
・・・それは犬の地獄で、さらに体裁の良い犬の刑務所です。
しかし犬たちはそのような生活をしていたので、まさに犬たちの行動上の問題があり、病気や攻撃的な犬は、もはやティアハイムは引き取りません。
(動画)
Grausamer Fall von Welpenhandel / PETA 「子犬の商業取引の残酷な事件/ PETA 2012/09/18
ドイツペタによる、大規模子犬ブリーダー兼小売業者の調査。この子犬ブリーダーはもともと養豚業者で、養豚設備を転用して子犬ブリーダーを兼業しています。常時多数の品種の子犬50頭を販売し、繁殖雌犬は約200頭います。この規模は、大規模化が進んだアメリカのパピーミルに引けを取りません。
Das PETA Undercoverteam führte eine unangekündigte Kontrolle bei einem Welpenhändler durch.
Sie fanden abgemagerte Hunde, die in ihren eigenen Exkrementen vegetierten, ein Zuchttier mit einem extrem ausgeprägten Gesäuge und viel zu langen Krallen, ein krankes und ein totes Schwein in der Schweinemast, die dort ebenfalls betrieben wird, sowie zwei oder drei tote Hunde und drei tote Schweine in einer Kadavergrube.
PETAの秘密捜査チームは、子犬販売業者で抜き打ち検査を実施しました。
チームは、自分の排泄物の中で生活しているやせ衰えた犬、異常に発達した乳首と伸びすぎた爪を持つ繁殖メス犬、飼育中の豚で病気の豚と死んだ豚、そして死体廃棄場では2、3頭の死んだ犬と3頭の死んだ豚を見つけました。
次回記事では、ドイツの悪質ブリーダーの刑事訴追のケースを取り上げます。ドイツにおける悪質ブリーダー(パピーミル)の違法行為による逮捕刑事訴追、有罪判決はかなりあります。
・犬などのペットの非対面インターネット販売の規制が全くないドイツ~環境省のデタラメ資料①、
・続・犬などのペットの非対面インターネット販売の規制が全くないドイツ~環境省のデタラメ資料②
・「ベルリンでは1歳未満の犬の販売を禁止した」という誤訳~環境省のデタラメ資料③
・ドイツの犬リード義務は厳しく、違反者の犬は射殺されてもやむを得ない~環境省のデタラメ資料④
・犬のリード義務が極めて厳しいドイツ~環境省のデタラメ資料⑤
・続・犬のリード義務が極めて厳しいドイツ~環境省のデタラメ資料⑥
・ドイツ、ニーダーザクセン州の厳しい犬のリード義務~環境省のデタラメ資料⑦
・続・ドイツ、ニーダーザクセン州の厳しい犬のリード義務~環境省のデタラメ資料⑧
・ベルリン州の犬の咬傷事故は日本の5.5倍~環境省のデタラメ資料⑨
・ドイツの犬の咬傷事故の多さは深刻~環境省のデタラメ資料⑩
- 関連記事