この事件の報道を受けて、「猫を殺処分するな」という意見がSNSなどのインターネット上で拡散されました。人を現に襲った猫を「殺処分するな」という意見が、即拡散されるのには違和感を感じます。それよりも、適正な飼育管理のあり方などの議論にならないことは、日本の動物愛護の幼稚さを感じます。 それはさて置き、猫が人を襲う事件は、国内外ではしばしば発生します。私はかつて、フランスで女性と女性が連れていたプードルが複数の野良猫に襲撃され、女性も犬も重傷を負った事件を取り上げています。そのニュースソースを再び引用します。Warning to tourists in France after attack by feral cats 「野良猫による攻撃がありました。フランスへ行かれる観光客に警告します」。2013年7月25日。
About six cats pounced on the unnamed dog owner as she walked her poodle in the city of Belfort,dragging her to the ground and mauling her. She was bitten repeatedly and left with a torn artery which could have proved fatal, while the dog was also badly hurt. It is thought that particularly high summer temperatures may have made the cats far more aggressive than usual. "The feral cats bit her on the leg and on her arms. They even pierced an artery," Mrs Galliot told. Tourists from countries like Britain should certainly be wary – they should certainly not approach these cats, or try to feed them. There are an estimated 8,000 feral cats born in France every day .
Point Pleasant Beach plans to round up feral cats after an outbreak of rabies in a town home to an estimated 300 stray cats. Attacks by cats, including two children in separate incidents, alarmed residents, who expressed concerns in a Wednesday town hall meeting, according to the report. A cat that tested positive for rabies attacked 17-year-old Kenny Pringle in his backyard, the report said. Council members said the stray cat problem stems from people abandoning pets, and others providing foodand water to colonies.
Please send me your comments. dreieckeier@yahoo.de Bitte senden Sie mir Ihre Kommentare. dreieckeier@yahoo.de メールはこちらへお寄せください。 dreieckeier@yahoo.de
(Summary) No charges for Texas veterinarian who killed cat with bow and arrow BELLVILLE, Texas - A Houston-area veterinarian who killed a cat with a bow and arrow will not face charges at this time after an Austin County grand jury declined to indict her for animal cruelty, reports CBS affiliate KHOU.
Predatory Animal Control Laws, Rules, and Regulation CHAPTER 6 - PREDATORY ANIMALS ARTICLE 1 - CONTROL GENERALLY 11-6-101. Permission to eradicate upon refusal of entry by property owner. Whenever predatory animals become a menace to livestock owned or controlled by any resident of Wyoming and the owner or lessee of any real estate in the vicinity where the livestock is ranged or pastured refuses permission to the owner of the livestock,his agents or employees, to enter upon the real estate for the purpose of destroying such predatory animals, entry may be obtained as provided by W.S. 11-6-102. Application to county commissioners; hearing; determination; limitation on use of firearms. The owner of the livestock may file a written application with the board of county commissioners of the county where the real estate is located, applying for permission to eradicate predatory animals. ARTICLE 3 - WYOMING ANIMAL DAMAGE MANAGEMENT PROGRAM 11-6-302. Definitions. (a) As used in this article: (ix) "Predatory animal" means: (A) Coyote, jackrabbit, porcupine, raccoon, red fox, skunk or stray cat
Please send me your comments. dreieckeier@yahoo.de Bitte senden Sie mir Ihre Kommentare. dreieckeier@yahoo.de メールはこちらへお寄せください。 dreieckeier@yahoo.de
(Summary) No charges for Texas veterinarian who killed cat with bow and arrow BELLVILLE, Texas - A Houston-area veterinarian who killed a cat with a bow and arrow will not face charges at this time after an Austin County grand jury declined to indict her for animal cruelty, reports CBS affiliate KHOU.
「日本の動物虐待の罪は軽すぎる」という根拠に、「アメリカでは猫の殺害で懲役16年の判決がある」と拡散している人たちですが、以下の検索結果にあります。大矢誠 アメリカ 懲役16年。結論から言えば、「アメリカの猫の殺害での懲役16年の判決」と、大矢誠被告人の事件は全く異質、かつアメリカと日本の司法制度が異なるために比較することは愚かです。アメリカの本事件は、殺害した猫は盗んだ飼い猫です。アメリカの本事件は、窃盗罪などとの量刑が加算(*1)されているという点では、大矢誠被告人の事件とは全く異なります。 まず、アメリカ、カリフォルニア州における、「猫の殺害で懲役16年の判決」ですが、アメリカのメディアによるニュースソースを引用します。Serial cat killer sentenced to 16 years in jail 「16年の懲役刑の判決を言い渡された連続猫の殺害犯」。2017年7月17日。
Robert Farmer, 25, was sentenced to 16 years for abducting, torturing and killing nearly two dozen cats that he stole from the streets of a San Jose neighborhood. A judge read the names of the cats aloud during Farmer’s sentencing, and noted that the body of a tabby cat named Go-Go had not yet been found. Go-Go’s owner, Miriam Petrova, said Friday’s sentencing provided closure for her and others whose pets were Farmer’s victims.
アメリカでは上記の、「飼い猫20数匹を窃盗し殺害した事件での懲役16年の判決」より、大矢被告人の猫殺害事件により近い事件があります。それはテキサス州で発生した事件ですが、女性獣医師が自己所有地に侵入した近隣の飼い猫を、弓で射殺した事件です。女性獣医師は、射殺された猫の死体をFaceBookで公開しました。女性獣医師は「私有地内に侵入する猫から、私有財産を守るためにその猫を殺害した」のです。この事件では、女性獣医師は刑事訴追を受けませんでした。 なぜならばテキサス州法では「自己所有地内に侵入する犬猫から私有財産を守るために、侵入する犬猫を殺害することは合法」だからです。まさに大矢誠被告人の事件は、このテキサス州の、女性獣医師が自己所有地内に侵入した猫を射殺した事件に近似しています。 ALDF Fights to Bring Kristen Lindsey to Justice 「ALDF(アメリカの大手動物愛護団体)は、クリスティン・リンジーに正義の制裁を与えるために戦います」。2016年4月、から引用します。
A grand jury investigated the killing but, in June 2015, found there was “insufficient proof” to charge Lindsey with animal cruelty. The Austin County District Attorney’s office then closed the case, claiming it could not confirm where the cat was killed, whether the cat had an owner, and whether the cat was killed “in a cruel manner.”
BELLVILLE, Texas - A Houston-area veterinarian who killed a cat with a bow and arrow will not face charges at this time after an Austin County grand jury declined to indict her for animal cruelty, reports CBS affiliate KHOU. The jury "no-billed" the animal doctor, indicating they examined all the evidence and determined there was insufficient proof to charge.
Claire Riley had previously boasted about how her dog was 'nuts'. The animal attacked and mauled to death six-month-old Molly-Mae. Mother now admits owning the 'dangerously, out of control' dog. The mother of a baby girl who was mauled to death by a banned American pit bull dog has admitted responsibility for the death. The American pit bull was described as 'the most aggressive dog' a vet had ever seen, which saw tragic Molly-Mae 'as prey.' Riley faces a maximum jail term of 14 years when she is sentenced.
Der Hund, der am Rhein in Duisburg ein Kleinkind angegriffen hat, muss sterben. Zu diesem Ergebnis kommt das tierärztliche Gutachten. Der Hund hatte sich vergangenen Montag beim Gassi gehen auf dem Rhein deich in Neuen kamp von der Leine losgerissen und war auf eine Gruppe Spaziergänger los gestürmt. "Pascha" fiel dann eine Zweijährige an und verletzte das Kind schwer . Der Rottweiler hätte nämlich einen Maulkorb tragen müssen. Außerdem will die Stadt der Besitzerin künftig die Haltung sogenannter "Listen-Hunde" verbieten.