年間1万5,000頭以上の犬などを警察官が射殺するドイツ。これは公的殺処分と言ってもよいのでは?

Please send me your comments. dreieckeier@yahoo.de
Bitte senden Sie mir Ihre Kommentare. dreieckeier@yahoo.de
メールはこちらへお寄せください。 dreieckeier@yahoo.de
(Zusammenfassung)
Mehrere kürzliche Erschießungen von Hunden und Katze durch die Polizei in Deutschland.
ドイツでは警察官が犬などを射殺する数は、年間1万5,000頭を超えます。動物の内訳までは公表されていませんが、警察官の勤務地が都市部であり報道されるのはほとんどが犬です。まれにサーカスや動物園から逃げ出したシマウマなどが警察官に射殺されたという報道もありますが、多くが犬と思われます。各州の警察法では「市中の安全確保や、傷病の動物を苦痛から解放するという動物福祉の目的のために警察官は、その動物を殺害する権限がある」と明記されています。日本の様に極めてまれに緊急避難で警察官が犬を射殺するのとは異なり、法的根拠があり、継続して件数が多いドイツの警察官による犬猫の射殺は「公的殺処分」と言えるのではないでしょうか。日本の2021年度の犬猫殺処分数は14,457頭です。もちろんドイツにも、施設内での公的殺処分もあります。
サマリーで述べた通り、ドイツでは警察官が市中で犬などを射殺する数は、年間1万5,000頭を超えます。多くが犬と思われます。各州の警察法では「市中の安全確保や、傷病の動物を苦痛から解放するという動物福祉の目的のために警察官はその動物を殺害する権限がある」と明記されています。
日本の様に極めてまれに緊急避難で警察官が犬を射殺するのとは異なり、法的根拠があり、継続して件数が多いドイツの警察官による犬猫の射殺は、「公的殺処分」と言えるのではないでしょうか。日本の2021年度の犬猫殺処分数は、14,457頭です。もちろんドイツにも、公的施設内での公的殺処分があります。ドイツでは日本にはない野良猫の行政による捕獲と殺処分、咬傷犬や危険と判断された犬、法律で飼育等が禁止された犬種の無許可飼育の犬、不適正飼育者の動物などを行政が没収し、強制的に殺処分する制度があります。また狂犬病規則に基づく狂犬病が疑われる犬猫の行政による没収と、検査殺処分の規定は、ドイツは日本より厳格です。
なお警察官による犬等の射殺を、「狩猟法に基づく」としている日本の資料が多いですが誤りです。警察官が動物を射殺するのは、各州の警察法が根拠です。したがって警察官が射殺する犬等の数、年間1万5,000頭以上は、狩猟による犬猫駆除の数値には含まれません。以下に、最近の警察官による犬猫の射殺の具体例を挙げます。
・Katze in Stephanskirchen in Schlagfalle gefangen – Polizei muss Tier erlösen 「ステファンスキルヒェンでトラバサミにかかった猫 –警察は猫を痛みから解放するために射殺しなければなりません」 2023年1月4日
Keine Rettung mehr hat es für eine Katze in Stephanskirchen bei Rosenheim gegeben.
Das Tier war in eine Schlagfalle geraten.
In der Nacht auf vergangenen Freitag rief ein 31-jähriger Mann aus Stephanskirchen den Polizeinotruf.
Auf einem Firmengelände fand er seine Katze in einer Schlagfalle, die mit einem Fleischköder präpariert war.
Das Tier lebte zwar noch, war aber schwer verletzt.
Zusammen mit den alarmierten Polizisten entschied der 31-Jährige, die Katze von ihrem Leiden zu erlösen.
Die Polizisten erschossen das Tier.
ローゼンハイム(ドイツ、バイエルン州)近くのシュテファンスキルヒェンでは、猫は救助されることはありませんでした。
猫はトラバサミにかかっていました。
先週の金曜日の夜に、シュテファンスキルヒェンの31歳の男性が、警察の緊急通報番号に電話をしました。
企業の敷地内で男性は、肉の餌を囮に使ったトラバサミにかかった自分の猫を見つけました。
猫はまだ生きていましたが、重傷を負っていました。
通報を受けた警察官に同意して31歳の猫の飼主は、猫を苦痛から解放することを決めました。
警察官はその猫を射殺しました。
・Angriff in Berliner Park: Polizist erschießt Hund mit Maschinenpistole 「ベルリンの公園での犬攻撃: 警察官が自動小銃で犬を射殺」 2023年1月29日
Ein Polizist hat in einem Park in Berlin-Mitte einen Hund erschossen.
Nach Angaben der Polizei war der Schäferhund-Mischling am Samstagnachmittag in einer Grünanlage an der Invalidenstraße auf einen anderen Hund und seinen Besitzer losgegangen.
Das aggressive Tier konnte auch von der betrunkenen Halterin nicht beruhigt werden, woraufhin die beiden Hundehalter in Streit gerieren.
Dabei trat sie immer wieder auf ihn ein.
Der nicht angeleinte Vierbeiner wurde durch das Verhalten der Frau offenkundig immer aggressiver und biss nicht nur den anderen Hund, sondern auch dessen 34-jährigen Halter, der versuchte, die Hunde voneinander zu trennen.
ベルリン中心部の公園で、警官が犬を射殺しました。
警察によると、ジャーマン・シェパードの雑種は土曜日の午後に、インヴァリデン通りの緑地で別の犬とその飼主を襲いました。
酔っ払った女性のジャーマン・シェパードの雑種の飼主が攻撃的な犬を落ち着かせることができず、2人の犬の飼主で口論になりました。
ジャーマン・シェパードの雑種の女性飼主は、何度も何度も自分の犬を蹴りました。
リードにつないでいなかったジャーマン・シェパードは、女性飼主の行動により明らかに攻撃的になり、もう一方の犬だけはでなく、2頭の犬を引き離そうとした34歳の男性の飼主も咬んだのです。
・Hundeattacke in Lotte: Frau gebissen, Hund getötet 「ロッテでの犬の攻撃: 女性が咬まれ、犬が警察官に殺されました」 2023年3月27日
Ein Rottweiler hat am Wochenende eine 58-jährige Frau in Lotte angegriffen und schwer verletzt.
Polizisten erschossen den Hund, damit die Frau behandelt werden konnte.
Die Frau hatte am Samstagnachmittag im eingezäunten Garten eines Mehrfamilienhauses in Lotte mit dem Rottweiler ihrer erwachsenen Tochter gespielt.
Nach Angaben der Polizei attackierte der Hund dann plötzlich und völlig unvermittelt die 58-Jährige.
先週末に、ロットワイラー種の犬がロッテ(ドイツ、NRW州の都市)で58歳の女性飼主を攻撃し、重傷を負わせました。
警察官は、女性が治療を受けることができるように犬を射殺しました。
女性飼主は土曜日の午後に、ロッテのアパートのフェンスで囲まれた庭で、成犬の雌のロットワイラー種の犬と遊んでいました。
警察によるとその犬は突然に、まったく予想外に58歳の飼主を襲いました。
・Polizei erschießt aggressiven Hund in Mengen 「警察官は群衆の中で攻撃的な犬を射殺します」 2023年3月3日
Auf den Balkon ihrer Wohnung musste am Donnerstagnachmittag eine Hundehalterin flüchten, die zuvor von ihrem Schäferhund-Mischling angegriffen und zweimal gebissen wurde.
Während die Frau aufgrund ihrer Verletzung von der Feuerwehr vom Balkon gerettet und durch einen Rettungsdienst in ein Krankenhaus gebracht wurde, schafften es Kräfte der alarmierten Polizeihundeführerstaffel und der verständigte Hundetrainer des Tieres nicht, den in der Wohnung verbliebenen Hund zu bändigen.
(ドイツ、ヴァーデンーヴュルテンベルク州ジムマリンゲンで)木曜日の午後に、飼犬は自分の飼犬のジャーマン シェパードの雑種に襲われて2回咬まれた後に、アパートのバルコニーに逃げなければなりませんでした。
飼主の女性は負傷したために消防隊によってバルコニーから救出され、救急車によって病院に搬送されました。
しかし通報を受けた警察犬のハンドラー隊と犬訓練士は、アパートの部屋に残っていた犬を手なずけることができなかったのです(そのために警察官に射殺されました)。
(画像)
サマリーで示した、「最も新しい警察官による犬などの動物の射殺数」ですが、こちらに統計資料があります。出典はドイツ連邦警察統計です。Statistiken zum polizeilichen Schusswaffengebrauch in Deutschland Stand 11. Juli 2020 「ドイツの警察官の銃の発射についての統計(ドイツ連邦政府 連邦警察統計)」(2020年)です。
以下の画像が、「2019年の動物及び器物に対する警察官の発砲」の掲載であり、15,475件です。なお、Sachen「器物」に対する発砲もこの数に含まれますが、これは例えば自動車に対する威嚇射撃など例外的です。大手新聞社はこの数値を「すべて動物に対する射撃」と報道しています(例 Polizei schoss 2018 auf weniger Menschen als im Vorjahr 「警察官による対人射撃は2018年に前年よりも減少した」 2019年7月24日)。また報道される事件がほとんど犬であり、また警察官が動物の射殺で出動するのは市街地や高速道路上であることを鑑みれば、動物の内訳の多くで犬が占めると思われます。
